לפני חצי שנה עברתי את אחת מן החוויות התרבותיות החשובות של ×—×™×™, כשלמדתי כיצד סמלים מוזיקליים יכולים לקבל חיים אחרים לגמרי מן האופן שבו אנו מדמיינים אותם. באותו ערב מטורף בלבה של סדום הגרמנית בהמבורג, קפצתי מהופעה של Beach House להופעה שנייה לאותו ערב, של Pete and the Pirates. אין לי כל יכולת לשוב ולשחזר את כל שעברתי אז, אך למזלי ×›×™ רב – את כל ×–×” כבר תיארתי בפוסט ארוך בזמנו, ממש כאן. מאז אותו לילה קר, דברים רבים השתנו להם, ציפיות חדשות נולדו ואפילו כיווני מחשבה חדשים החלו נערמים מתחת לשולחן בלב סלוני. עם זאת, ציפייה אחת נותרה כשהייתה – שקטה, בטוחה משגשגת. הציפייה לאלבומם השני פיט והפיראטים האלה.

בשבועיים האחרונים, למן היום שבו קראתי ביקורת ראשונה שמקורה בהאזנת בכורה של עיתונאי בריטי כלשהו ל-One Thousand Pictures, פצחתי באותו מסע קבוע של נער חסר תקנה. אותו סיור אינטרנטי הנעשה בהפרשים סולידיים בני שלוש שעות כל אחד, שבמהלכו אני מנסה לשים את ידיי על הדבר ×”×–×”. והנה, שבוע אחד של חיפושים הספיק לי – והאבדה המשובחת נמצאה. וכמה טוב שהיא נמצאה, משום שבלעדיה כל סוף השבוע ×”×–×” מתקשה ×”×™×” להיראות טוב כפי שהוא נראה.

האנדרדוגים הנצחיים של האינדי-פופ הבריטי הצליחו לעשות את כל שעשו בעבר באותה רמה, בעזרת שורות מנצחות על חתולים, קוקטיילים, ועונות מושלגות. את ×”×›×™×£ הגדול שמסתתר מאחורי כל שיר ושיר שלהם אמנם למדתי לזהות רק אחרי שראיתי אותם על במה צפופה, אך גם בלי חזיונות התענוג הללו אני מצליח למצוא אותו כאן – בכל פעם שבה אני נקרא על ידיהם לבוא אל הבר. הכל פה ישיר כל כך, נטול יומרות שווא, שווה לכל נפש – ובעיקר צנוע. ×›×™ פיט והפיראטים מעולם לא חלמו להיות כוכבי רוקנ'רול במעילים עבים ובפרצופים רציניים כשל מיטב נושאי הגיטרות במדינתם. הם פשוט עושים את כל מה שהם רוצים, מבלי להתחשב לרגע בשעה, באופנה, במגמה או בז'אנר. הרי ברור ×›×™ גם אם היינו כעת ב-1995, והעולם סוחב ×”×™×” על גבו יוניון ×’'קס ענקיים – איש לא ×”×™×” סופר את הלהקה הזו. וזה כל היופי.

כמה שאני אוהב אותם.

Pete and the Pirates :: United
Pete and the Pirates :: Winter 1
Pete and the Pirates :: Come to the Bar
Pete and the Pirates :: Washing Powder
האלבום המלא והמעולה